1
00:00:59,392 --> 00:01:01,353
[ Wind blowing ]

2
00:01:04,189 --> 00:01:07,484
[ Crickets ]
[ birds chirping ]

3
00:01:23,166 --> 00:01:25,293
[ Dog barking ]

4
00:01:31,424 --> 00:01:33,677
[ Crow cawing ]

5
00:01:55,991 --> 00:01:59,911
Billy! You get
number three up now!

6
00:02:00,078 --> 00:02:02,497
Don't come in to
eat before you do.

7
00:02:07,627 --> 00:02:10,964
Check the other two.
Make sure they're wired up good.

8
00:02:11,715 --> 00:02:15,218
I don't want them blowin' over
again, the first big wind.

9
00:02:16,803 --> 00:02:19,139
[ Crows cawing ]

10
00:02:22,934 --> 00:02:24,561
Lot of good they're doin'.

11
00:02:41,578 --> 00:02:43,955
[ Engine stalls ]

12
00:02:50,045 --> 00:02:53,089
Billy, you been messing
with the post puncher?

13
00:02:53,089 --> 00:02:54,591
No!

14
00:02:54,591 --> 00:02:57,719
I told you what would happen if
you screw around with this thing.

15
00:02:57,719 --> 00:02:59,429
I said I didn't!

16
00:03:06,311 --> 00:03:08,605
Don't want 'em
blowin' down again.

17
00:03:08,605 --> 00:03:10,106
Big wind, my ass.

18
00:03:11,358 --> 00:03:13,109
You're the only
big wind out here.

19
00:03:15,111 --> 00:03:16,404
Jacky!

20
00:03:18,031 --> 00:03:20,659
You been messing with the
damn post puncher again, huh?

21
00:03:20,659 --> 00:03:21,785
No!

22
00:03:26,247 --> 00:03:27,916
Billy, you little asshole!

23
00:03:27,916 --> 00:03:30,543
Why don't you rat yourself
out for a change?

24
00:03:30,543 --> 00:03:32,087
What did I do?

25
00:03:32,087 --> 00:03:33,171
You little butt sniff.

26
00:03:33,171 --> 00:03:35,840
I ought to come out there
and kick your ass!

27
00:03:35,840 --> 00:03:37,342
You wish!

28
00:03:44,307 --> 00:03:46,351
[ Dog barking ]

29
00:03:54,442 --> 00:03:57,821
Yeah, go on, Mac. Go bite him
in the ass for me, Macky boy.

30
00:04:01,866 --> 00:04:03,785
[ Dog barking ]

31
00:04:50,749 --> 00:04:52,625
[ Dog barking ]

32
00:04:58,590 --> 00:05:00,467
God! Would you shut up?

33
00:05:00,884 --> 00:05:02,802
[ Dog whimpers ]

34
00:05:41,007 --> 00:05:42,258
Jacky!

35
00:05:43,968 --> 00:05:45,094
Jacky!

36
00:05:46,304 --> 00:05:47,514
Jacky!

37
00:05:52,769 --> 00:05:53,895
Jacky!

38
00:06:21,965 --> 00:06:23,925
[ Billy screaming ]

39
00:06:24,092 --> 00:06:25,260
Billy!

40
00:06:29,264 --> 00:06:30,890
Where are you?

41
00:06:31,683 --> 00:06:33,059
Billy!

42
00:06:34,018 --> 00:06:35,520
<i>Daddy!</i>

43
00:06:36,354 --> 00:06:37,522
Billy!

44
00:06:42,026 --> 00:06:45,530
Let go! Help me, Dad!

45
00:06:45,530 --> 00:06:46,781
Billy!

46
00:06:46,781 --> 00:06:50,410
Help! Help, help, Dad, help!

47
00:06:50,410 --> 00:06:52,203
Billy!

48
00:06:52,203 --> 00:06:55,123
Help! Help me! Dad!

49
00:06:58,209 --> 00:06:59,335
Billy!

50
00:07:00,044 --> 00:07:02,547
Dad! Let go!

51
00:07:02,547 --> 00:07:03,715
Billy!

52
00:07:03,715 --> 00:07:05,466
Daddy!

53
00:07:05,466 --> 00:07:06,718
Billy!

54
00:07:08,595 --> 00:07:12,557
<i>Help, help dad!
Help!</i>

55
00:07:50,595 --> 00:07:52,972
<i>Bannon Bantams! Bannon Bantams!</i>

56
00:07:52,972 --> 00:07:57,936
<i>Go Bantams! Go Bantams!</i>

57
00:07:57,936 --> 00:08:00,855
<i>Go Bantams!</i>

58
00:08:00,855 --> 00:08:02,899
[ Cheering ]

59
00:08:02,899 --> 00:08:04,734
<i>Tough as nails, hard as rocks,</i>

60
00:08:04,901 --> 00:08:06,945
<i>We are Bannon's fighting cocks!</i>

61
00:08:06,945 --> 00:08:09,280
<i>Fighting Bantams,
tough as nails!</i>

62
00:08:09,280 --> 00:08:11,449
<i>Bow down now or kiss our tails!</i>

63
00:08:11,449 --> 00:08:13,743
<i>Out for blood,
we're lean and mean!</i>

64
00:08:13,743 --> 00:08:15,870
<i>Bannon County's death machine!</i>

65
00:08:15,870 --> 00:08:20,541
<i>Bannon Bantams! Bannon Bantams!
Go Bantams!</i>

66
00:08:20,541 --> 00:08:22,627
<i>Bannon Bantams power and might!</i>

67
00:08:22,627 --> 00:08:24,963
<i>- Bannon Bantams, fight, fight, fight!</i>
- Incoming!

68
00:08:24,963 --> 00:08:27,006
<i>Bannon Bantams, we're the word!</i>

69
00:08:27,006 --> 00:08:29,300
<i>You don't mess
with a mighty bird!</i>

70
00:08:29,300 --> 00:08:31,344
<i>Down the court,
we'll clean your clock.</i>

71
00:08:31,344 --> 00:08:33,554
<i>Better not mess
with the fighting cock!</i>

72
00:08:33,554 --> 00:08:37,976
<i>Bannon Bantams! Bannon Bantams!
Go Bantams!</i>

73
00:08:37,976 --> 00:08:40,061
<i>Bannon Bantams, wings of steel!</i>

74
00:08:40,061 --> 00:08:42,146
<i>Bannon Bantams.
Kill! Kill! Kill!</i>

75
00:08:42,146 --> 00:08:44,232
<i>Who was that? Don't even ask!</i>

76
00:08:44,232 --> 00:08:46,067
<i>These big Bantams
kick your ass!</i>

77
00:08:46,234 --> 00:08:48,486
<i>Strike like
lightning from the sky!</i>

78
00:08:48,486 --> 00:08:50,363
<i>Screaming out our battle cry!</i>

79
00:08:50,363 --> 00:08:55,159
<i>Bannon Bantams! Bannon Bantams!
Go Bantams!</i>

80
00:08:55,159 --> 00:08:57,495
<i>Go Bantams!</i>

81
00:08:57,495 --> 00:09:00,456
<i>Go Bantams!</i>

82
00:09:10,008 --> 00:09:12,343
<i>Hard as rocks, we are
Bannon's fighting cocks!</i>

83
00:09:12,343 --> 00:09:14,679
How long can they keep this up?

84
00:09:14,679 --> 00:09:17,724
Forever. They have a fight song
with the word "cock" in it.

85
00:09:19,142 --> 00:09:21,811
Why aren't you sitting
with your honey?

86
00:09:23,521 --> 00:09:27,191
Someone should tell him he just
won the State Championship.

87
00:09:27,191 --> 00:09:30,194
I have a feeling he didn't
get to play enough.

88
00:09:30,194 --> 00:09:33,156
Well, shouldn't you
be sitting with him?

89
00:09:33,156 --> 00:09:36,451
After a game, he says he
needs to be with the guys.

90
00:09:36,451 --> 00:09:38,453
You kill his post-game buzz, huh?

91
00:09:38,453 --> 00:09:40,204
Basically.

92
00:09:40,204 --> 00:09:43,082
If they lose, it's a
totally different thing.

93
00:09:43,082 --> 00:09:44,417
Can't pry him off me.

94
00:09:44,417 --> 00:09:46,377
[ Bus tire bursts ]

95
00:09:46,377 --> 00:09:49,338
[ Brakes screech ]

96
00:10:01,142 --> 00:10:02,435
Shit!

97
00:10:05,104 --> 00:10:07,565
Okay, everybody stay down.
Sit tight.

98
00:10:10,777 --> 00:10:12,278
Son of a bitch.

99
00:10:27,752 --> 00:10:31,214
What in the hell
would you call that?

100
00:10:35,259 --> 00:10:36,385
Ouch!

101
00:10:37,637 --> 00:10:38,805
I don't know, but
whatever it is,

102
00:10:38,805 --> 00:10:40,848
it's sharp as a son of a bitch!

103
00:10:49,148 --> 00:10:51,567
What in the hell
are we looking at?

104
00:10:52,610 --> 00:10:54,779
It's sharp enough to flatten
a tire, whatever it is.

105
00:10:54,779 --> 00:10:56,989
You know how thick
that rubber is?

106
00:10:56,989 --> 00:10:58,908
It had to be shot into
it like a bullet.

107
00:10:58,908 --> 00:11:01,285
Jesus Christ! The damn
thing has got teeth in it.

108
00:11:02,537 --> 00:11:04,997
They can't just whip the jack
out and pump this mother up?

109
00:11:04,997 --> 00:11:08,459
Driver can't change a flat on a bus.
They need a mechanic.

110
00:11:08,459 --> 00:11:10,419
<i>- So?
- So?</i>

111
00:11:10,419 --> 00:11:12,964
<i>Do you see any
mechanics around here?</i>

112
00:11:12,964 --> 00:11:14,590
You sucked so bad today,
Deaundre,

113
00:11:14,590 --> 00:11:17,343
they're probably saying
you gotta change the flat.

114
00:11:19,804 --> 00:11:21,722
<i>Where she'll
give us the latest update on...</i>

115
00:11:21,722 --> 00:11:22,807
Izzy.

116
00:11:22,807 --> 00:11:27,145
<i>A continuing story we call,
"The Horror in Poho County."</i>

117
00:11:27,145 --> 00:11:28,771
<i>- Sheila?</i>
- Hey, Poho update.

118
00:11:28,771 --> 00:11:30,982
<i>Well, Peter, the fire
which gutted an old church</i>

119
00:11:30,982 --> 00:11:33,067
<i>south of Pertwilla
four days ago,</i>

120
00:11:33,067 --> 00:11:35,820
<i>continues to offer up
a gruesome bounty.</i>

121
00:11:35,820 --> 00:11:38,406
<i>County sheriffs excavating
the charred ruins say</i>

122
00:11:38,406 --> 00:11:42,285
<i>the body count is
now up well past 300.</i>

123
00:11:42,285 --> 00:11:45,663
<i>County coroners say the bodies
were found stitched to each other,</i>

124
00:11:45,663 --> 00:11:48,708
<i>covering the basement's
walls and ceiling.</i>

125
00:11:48,708 --> 00:11:50,668
<i>One on-the-scene
witness called it</i>

126
00:11:50,668 --> 00:11:54,005
<i>a human tapestry
of torture and sadism</i>

127
00:11:54,005 --> 00:11:56,674
<i>and a sight he
will never forget.</i>

128
00:11:56,674 --> 00:11:59,302
<i>Sheila, the details keep
getting stranger and stranger</i>

129
00:11:59,302 --> 00:12:02,305
<i>every day this week, it seems.
Any new information?</i>

130
00:12:02,305 --> 00:12:06,184
<i>Some of the corpses they had
found had false teeth made out of wood.</i>

131
00:12:06,184 --> 00:12:10,938
<i>That means some of the bodies they're
finding down there are over 200 years old.</i>

132
00:12:10,938 --> 00:12:13,691
<i>But, Peter, it's the
condition of the cadavers</i>

133
00:12:13,691 --> 00:12:15,693
<i>that's the strangest
fact of all.</i>

134
00:12:15,693 --> 00:12:18,029
<i>The County coroner's
office reported yesterday</i>

135
00:12:18,029 --> 00:12:21,157
<i>that they have yet to find
any one complete body.</i>

136
00:12:21,157 --> 00:12:23,117
- Believe that, man?
- No, they're making it up.

137
00:12:23,117 --> 00:12:25,661
<i>Each one missing either an
external limb or an internal organ.</i>

138
00:12:25,661 --> 00:12:26,871
<i>What connection this has...</i>

139
00:12:26,871 --> 00:12:28,998
[ turns the radio off ]

140
00:12:28,998 --> 00:12:33,252
This is 226, out on East Nine.
We are down and disabled.

141
00:12:33,252 --> 00:12:34,879
Home base, do you read me?

142
00:12:34,879 --> 00:12:38,132
You get a good look at
the points on this thing?

143
00:12:38,132 --> 00:12:41,010
It's either ivory
or some kind of bone.

144
00:12:41,594 --> 00:12:45,473
Throw that damn thing away
before you need a tetanus shot.

145
00:12:56,234 --> 00:12:58,611
[ Crows cawing ]

146
00:13:00,154 --> 00:13:02,448
[ Dog barking ]

147
00:13:46,492 --> 00:13:50,037
Pop! Pop, he dropped something.

148
00:13:55,293 --> 00:13:56,502
Pop?

149
00:13:59,130 --> 00:14:01,424
It was out in the corn, Papa.

150
00:14:02,758 --> 00:14:04,427
Here, look at it.

151
00:14:39,128 --> 00:14:41,922
[ Shouting ]
[ glass breaking ]

152
00:14:42,256 --> 00:14:44,633
[ Dog barking ]

153
00:15:24,382 --> 00:15:28,219
<i>We're out on East Nine.
We are down and disabled. Come back.</i>

154
00:15:30,638 --> 00:15:33,474
<i>Say again, this is 226.</i>

155
00:15:33,474 --> 00:15:34,725
Anyone read me?

156
00:15:34,725 --> 00:15:38,062
We are down and disabled
out on East Nine. Come back.

157
00:15:43,734 --> 00:15:46,028
We gotta be in some kind
of sun spot or something.

158
00:15:46,028 --> 00:15:47,696
There's no signal getting out.

159
00:15:47,696 --> 00:15:49,865
It's gonna be
dark in about an hour.

160
00:15:49,865 --> 00:15:51,992
Well, we still got
five tires on the ground,

161
00:15:51,992 --> 00:15:56,038
which means we can probably limp
home if we keep to goin' slow.

162
00:15:58,082 --> 00:16:01,836
Say again. This is 226.
Anyone read me?

163
00:16:01,836 --> 00:16:04,046
All of you at the same time?

164
00:16:05,548 --> 00:16:07,591
Lady cheerleaders?

165
00:16:09,176 --> 00:16:11,595
That's not smoke
I smell, is it?

166
00:16:12,638 --> 00:16:13,931
Minxie.

167
00:16:14,682 --> 00:16:16,600
There's not a girl
in the world these days

168
00:16:16,600 --> 00:16:20,855
stupid enough to kill themselves
by sucking on cancer sticks.

169
00:16:20,855 --> 00:16:22,231
Am I right?

170
00:16:29,029 --> 00:16:31,407
Back on the bus, ladies.

171
00:16:40,541 --> 00:16:43,294
You saw me, right?
Run that fast break?

172
00:16:43,294 --> 00:16:44,753
You see that?

173
00:16:45,379 --> 00:16:48,299
- Yeah, I saw it.
- Anybody gonna read about it?

174
00:16:49,800 --> 00:16:53,137
Why you give old Dante
back there so much ink, huh?

175
00:16:55,473 --> 00:16:56,932
I'm serious.

176
00:16:56,932 --> 00:16:59,018
People are starting to think
that you're sweet on him.

177
00:16:59,018 --> 00:17:00,978
Really? I heard that was you.

178
00:17:00,978 --> 00:17:02,855
Hey, it's okay if you are, man.

179
00:17:02,855 --> 00:17:04,857
I mean, live and
let love, right?

180
00:17:04,857 --> 00:17:07,401
Why don't you piss on
somebody else's shoes, Jake?

181
00:17:07,401 --> 00:17:10,112
Hey, shouldn't you be folding towels
somewhere or sniffing jock straps?

182
00:17:10,112 --> 00:17:12,823
You think you can manage
the team, Super Genius?

183
00:17:12,823 --> 00:17:15,618
Was I even talking to you,
Jock Strap Boy?

184
00:17:15,618 --> 00:17:17,578
Hey, eat shit, Jake! God!

185
00:17:18,370 --> 00:17:22,082
So this is all because what,
I don't write enough about you?

186
00:17:22,666 --> 00:17:24,835
You know what the story is
on your scars there, right?

187
00:17:24,835 --> 00:17:26,086
No, tell me.

188
00:17:26,086 --> 00:17:28,714
You got into a fight
when you snuck into a bar.

189
00:17:29,548 --> 00:17:30,591
So?

190
00:17:31,133 --> 00:17:32,760
A gay bar, bro.

191
00:17:35,137 --> 00:17:37,806
You do know what they call
you, don't you, Izzy?

192
00:17:37,806 --> 00:17:39,099
That's my name.

193
00:17:39,099 --> 00:17:40,976
Or isn't he?

194
00:17:46,273 --> 00:17:50,653
<i>Hey, lets not make this a
social event out there, everybody.</i>

195
00:17:51,362 --> 00:17:53,906
Back on the bus, gentlemen.
We're moving.

196
00:17:53,906 --> 00:17:55,866
Hey, does that
come in a man's size?

197
00:17:55,866 --> 00:17:59,161
<i>That means you, too,
Kimball. Let's go!</i>

198
00:18:00,538 --> 00:18:02,206
[ Wing flap]

199
00:18:12,091 --> 00:18:13,884
[ Wing flap ]

200
00:18:26,647 --> 00:18:30,025
[ Crows cawing ]
[ screaming ]

201
00:18:36,198 --> 00:18:38,784
[ laughter ]

202
00:18:39,118 --> 00:18:41,870
Smooth move, Big K! Nice, man!

203
00:18:44,373 --> 00:18:46,000
<i>Tippi Hedren, man!</i>

204
00:18:46,000 --> 00:18:47,251
<i>Kimball!</i>

205
00:18:47,251 --> 00:18:50,588
Stop clowning around and
get your ass back on the bus!

206
00:18:52,590 --> 00:18:56,135
Off the top, gentlemen.
Assholes and elbows. Let's go.

207
00:19:01,015 --> 00:19:03,225
[ Welding ]
[ buzzing ]

208
00:19:32,087 --> 00:19:34,131
[ Motor powers down ]

209
00:19:42,723 --> 00:19:45,184
[ Clank ]
[ bubbling ]

210
00:20:12,252 --> 00:20:14,254
[ Sizzling ]

211
00:20:22,513 --> 00:20:24,973
[ Sizzling ]

212
00:20:31,063 --> 00:20:33,148
[ Clanging ]

213
00:20:54,586 --> 00:20:58,382
You know, you could talk about it.
It might help a little bit.

214
00:21:00,175 --> 00:21:02,553
What did I play today,
12 minutes?

215
00:21:03,053 --> 00:21:05,347
Well, it was
a great 12 minutes.

216
00:21:06,598 --> 00:21:08,600
Hanna's got it in for me.

217
00:21:09,643 --> 00:21:12,688
Him and his little token
white boy, Barnes.

218
00:21:14,565 --> 00:21:15,983
I don't know,

219
00:21:16,900 --> 00:21:20,821
maybe I got the wrong skin color
to get equal play on this team.

220
00:21:22,030 --> 00:21:24,158
I know you don't mean that.

221
00:21:25,576 --> 00:21:27,202
Maybe they just
wanted to make sure

222
00:21:27,202 --> 00:21:28,787
everyone got a chance
to play in the Championship.

223
00:21:28,787 --> 00:21:32,249
Everyone's not the reason why
we made it to the Championship.

224
00:21:32,249 --> 00:21:34,626
Half the losers on this bus had nothing
to do with us making it to State.

225
00:21:34,626 --> 00:21:35,919
I did.

226
00:21:38,380 --> 00:21:40,883
What the fuck
are you looking at?

227
00:22:46,990 --> 00:22:49,868
[ Silent ]

228
00:23:45,090 --> 00:23:46,925
[ Tire explodes ]

229
00:23:46,925 --> 00:23:49,303
Jesus!
Jesus Christ!

230
00:23:49,303 --> 00:23:51,972
[ Tire scraping ]
[ brakes squealing ]

231
00:24:12,075 --> 00:24:13,660
Don't tell me.

232
00:24:13,660 --> 00:24:15,162
- We blew the other one.
- How?

233
00:24:16,371 --> 00:24:19,041
Back down, everybody. Sit tight.

234
00:24:19,041 --> 00:24:22,961
Shit! We've got to break out the
flares and get these kids off the bus.

235
00:24:22,961 --> 00:24:24,504
[ Groaning ]

236
00:24:24,504 --> 00:24:26,465
Hey, hey, hey!

237
00:24:26,465 --> 00:24:28,592
You wanna sit in here and hope
somebody doesn't come along

238
00:24:28,592 --> 00:24:30,552
plowin' into us doing 90, huh?

239
00:24:31,845 --> 00:24:35,182
All right. Duane,
you clear the bus.

240
00:24:35,182 --> 00:24:36,475
I'll set the flares.

241
00:24:38,268 --> 00:24:40,228
What is that, a flare gun?

242
00:24:41,271 --> 00:24:44,066
Plan on being lost
at sea in this thing?

243
00:24:44,066 --> 00:24:45,776
You makin' fun of my lock box?

244
00:24:45,776 --> 00:24:49,905
'Cause everything in this thing has
saved my sweet ass at least once.

245
00:24:51,239 --> 00:24:53,116
I don't believe it.

246
00:24:55,953 --> 00:24:58,872
All right. Bring your coats
and stay in a group.

247
00:25:04,795 --> 00:25:07,464
This is Betty Borman
out on 226.

248
00:25:07,464 --> 00:25:10,550
We're broke down on East Nine, middle
of Kissel County. Anyone read me?

249
00:25:10,550 --> 00:25:13,095
Want me to help you push it
off the road before I go?

250
00:25:13,095 --> 00:25:14,304
I don't think we can move it.

251
00:25:14,304 --> 00:25:16,431
It's on a bare rim in the back.

252
00:25:16,431 --> 00:25:19,476
If you'd let the highway patrol
know, we'd appreciate it.

253
00:25:19,476 --> 00:25:20,602
Sure.

254
00:25:35,325 --> 00:25:39,037
Come on, guys. Come on.
Let's go. Off the road.

255
00:25:41,707 --> 00:25:47,087
Come on, guys. Everyone on the shoulder.
Everyone stays in a group.

256
00:25:48,547 --> 00:25:50,632
This side of the fence.

257
00:25:51,174 --> 00:25:54,011
This side of the fence.

258
00:25:54,011 --> 00:25:55,971
Scott, come on.

259
00:26:02,811 --> 00:26:05,647
Everyone stays back
and off the road. Now!

260
00:26:09,067 --> 00:26:11,570
Stuck in the side
of the tire again.

261
00:26:16,575 --> 00:26:17,826
Oh, God.

262
00:26:19,077 --> 00:26:22,998
Don't tell me that's a belly button
in the middle of that thing.

263
00:26:23,915 --> 00:26:25,500
Minxie, stay off the road.

264
00:26:26,793 --> 00:26:29,087
<i>That's everybody. Off the road.</i>

265
00:26:30,881 --> 00:26:32,549
Get everyone back on the bus.

266
00:26:32,716 --> 00:26:34,885
- You just said they shouldn't be...
- I know what I just said.

267
00:26:34,885 --> 00:26:38,430
But there's something goin' on
out here and I don't like it.

268
00:26:38,430 --> 00:26:39,556
I think if we just stay...

269
00:26:39,556 --> 00:26:41,808
[ screaming ]

270
00:27:07,959 --> 00:27:09,127
Coach?

271
00:27:14,132 --> 00:27:15,383
What the...

272
00:27:19,096 --> 00:27:20,597
What?

273
00:27:20,597 --> 00:27:22,724
Where the hell's the coach?

274
00:27:23,433 --> 00:27:24,643
Charlie?

275
00:27:32,150 --> 00:27:33,360
Charlie!

276
00:27:42,577 --> 00:27:45,497
Get everyone back inside
and close the doors.

277
00:27:46,039 --> 00:27:48,875
Okay, champions, getting
back on the Betty Boop.

278
00:27:48,875 --> 00:27:50,919
Bucky, get on the two-way,
see if you can raise anyone.

279
00:27:50,919 --> 00:27:52,337
I'm talking to you, Scotty!

280
00:27:52,337 --> 00:27:53,547
What the hell happened
to the coach?

281
00:27:53,547 --> 00:27:56,842
Get everyone back on board
and close those doors.

282
00:27:59,636 --> 00:28:01,179
Do it, Scotty.

283
00:28:05,892 --> 00:28:07,769
All right. You heard him.

284
00:28:07,769 --> 00:28:10,313
Assholes and elbows.
Everybody back on the bus.

285
00:28:12,941 --> 00:28:14,151
Charlie?

286
00:28:16,528 --> 00:28:17,737
Charlie!

287
00:28:21,825 --> 00:28:24,828
Hurry up! On the bus.
Now! Now! Now!

288
00:28:24,828 --> 00:28:26,663
<i>I repeat. Bus number 226,</i>

289
00:28:26,663 --> 00:28:28,790
- <i>broke down on East Nine.</i>
- Charlie!

290
00:28:28,790 --> 00:28:31,668
<i>We have an emergency situation out here.
Does anybody read me?</i>

291
00:28:33,420 --> 00:28:35,338
[ Bus door closing ]

292
00:28:35,338 --> 00:28:38,466
This is bus number 226.
We are broke down on East Nine.

293
00:28:41,011 --> 00:28:43,221
[ Flare lighting ]

294
00:28:58,820 --> 00:29:01,323
[ Screaming ]

295
00:29:17,797 --> 00:29:18,882
Jake.

296
00:29:20,550 --> 00:29:23,011
[ Banging on door ]
[ shouting ]

297
00:29:26,848 --> 00:29:28,850
What happened?

298
00:29:28,850 --> 00:29:31,186
- What did you see?
- What did you see?

299
00:29:31,186 --> 00:29:33,563
Come on! Did you see
something or not?

300
00:29:36,691 --> 00:29:38,193
She flew away.

301
00:29:41,947 --> 00:29:43,198
What the fuck is
that supposed to mean?

302
00:29:43,365 --> 00:29:45,533
- What I just said.
- People don't fly the fuck away!

303
00:29:45,533 --> 00:29:47,661
- Sit down, Scott.
- What the hell's goin' on out there?

304
00:29:47,661 --> 00:29:51,039
I said sit the fuck down and
shut up, God damn it! Now!

305
00:29:55,168 --> 00:29:57,837
You, too, Jake.
Everybody.

306
00:30:08,598 --> 00:30:10,350
Go sit down, Scott.

307
00:30:11,393 --> 00:30:13,770
- You got a problem with me?
- No. You got one with me?

308
00:30:13,770 --> 00:30:16,106
- Do I what?
- You heard me.

309
00:30:16,106 --> 00:30:18,942
We don't have time for bullshit, Scotty.
Go sit down!

310
00:30:18,942 --> 00:30:21,611
[ Groaning ]
[ screaming ]

311
00:30:36,459 --> 00:30:37,627
Scotty!

312
00:30:39,504 --> 00:30:41,089
What the fuck?

313
00:30:49,139 --> 00:30:51,558
Get the fucking doors!
Get the fucking doors!

314
00:30:51,558 --> 00:30:52,726
Get the fucking doors!

315
00:31:31,848 --> 00:31:33,224
What was it?

316
00:31:35,268 --> 00:31:37,479
Scotty, what the fuck was it?

317
00:31:38,021 --> 00:31:39,356
[ Gasping ]

318
00:31:39,356 --> 00:31:41,232
- Scotty, come on!
- Scotty, we just want-

319
00:31:41,232 --> 00:31:43,818
I don't know what it was,
all right?

320
00:31:57,415 --> 00:31:59,000
It had wings.

321
00:32:00,752 --> 00:32:02,670
Big fuckin' wings!

322
00:32:27,112 --> 00:32:29,322
[ Over radio ]
<i>Central, this is unit 17.</i>

323
00:32:29,322 --> 00:32:31,658
<i>We did a drive-by
of the general area.</i>

324
00:32:31,658 --> 00:32:34,702
<i>Also found no evidence
of forced entry. Over.</i>

325
00:32:35,453 --> 00:32:39,290
<i>0-3-2, we are 10-7 Opper's
Diner for a little coffee and pie.</i>

326
00:32:39,290 --> 00:32:41,334
<i>Do you copy that, Central?</i>

327
00:32:41,960 --> 00:32:45,046
<i>This is Central.
Copy that, 0-3-2.</i>

328
00:32:45,463 --> 00:32:47,549
[ Radio tuning ]

329
00:32:47,715 --> 00:32:52,595
<i>All units, anybody else getting
some weird stuff out Kissel County way?</i>

330
00:32:52,595 --> 00:32:57,016
<i>I just got two calls, 10 miles
apart, both reporting abductions.</i>

331
00:32:57,016 --> 00:33:01,813
<i>All units, be informed,
this should be strictly 10-36 information.</i>

332
00:33:02,897 --> 00:33:05,108
<i>Someone burning a
marijuana field out there tonight?</i>

333
00:33:05,108 --> 00:33:07,485
<i>'Cause these two stories
are way, way out, baby.</i>

334
00:33:07,485 --> 00:33:09,904
<i>Roger that, 0-3-6.</i>

335
00:33:09,904 --> 00:33:11,823
Jacky! Kissel County!

336
00:33:11,823 --> 00:33:15,243
<i>If you ask me, this is Poho related.
Repeat, Poho related.</i>

337
00:33:15,410 --> 00:33:17,245
<i>And you all
know what I'm talkin' about.</i>

338
00:33:17,245 --> 00:33:19,122
[ Crickets ]

339
00:33:19,122 --> 00:33:22,292
<i>This is Andy Buck.
Can anybody hear me?</i>

340
00:33:22,292 --> 00:33:24,461
<i>Nobody's phone works.
Nobody's fucking phone works.</i>

341
00:33:24,461 --> 00:33:28,506
<i>We are stuck in a broken-down
school bus out on East Nine.</i>

342
00:33:28,506 --> 00:33:30,467
<i>And we are in serious trouble.</i>

343
00:33:30,467 --> 00:33:32,051
Do you read me?

344
00:33:36,723 --> 00:33:39,017
<i>Come on, is anybody
even out there?</i>

345
00:33:39,017 --> 00:33:40,185
<i>This is Andy Buck.</i>

346
00:33:40,185 --> 00:33:44,689
<i>We are stuck in a broken-down
school bus out on East Nine.</i>

347
00:33:45,899 --> 00:33:47,150
Javelins?

348
00:33:48,485 --> 00:33:50,236
We've got spears on this bus?

349
00:33:50,236 --> 00:33:52,155
Sticks.

350
00:33:52,155 --> 00:33:54,866
You wanna wait around so you can
poke at that thing with sticks?

351
00:33:54,866 --> 00:33:56,618
That thing shows up here
again and I'd rather have

352
00:33:56,618 --> 00:33:58,453
a sharp stick in my hand
than nothin' at all.

353
00:33:58,453 --> 00:34:03,291
Hey, guys, Betty's flare gun.
A bunch of flares for it, too.

354
00:34:04,000 --> 00:34:06,503
Who says we wait around?
I'm serious.

355
00:34:07,295 --> 00:34:09,839
Scotty, you're not talking
about getting off this bus?

356
00:34:11,966 --> 00:34:13,426
You see that?

357
00:34:15,386 --> 00:34:17,805
That means that there's a farm down
at the end of this road somewhere

358
00:34:17,805 --> 00:34:20,934
and that's as far as anybody
would have to get to.

359
00:34:23,853 --> 00:34:25,855
With that thing out there?

360
00:34:27,982 --> 00:34:29,192
Scotty!

361
00:34:29,192 --> 00:34:31,653
With that thing out there?

362
00:34:32,862 --> 00:34:34,155
- Scotty!
- That thing hasn't been back

363
00:34:34,155 --> 00:34:35,281
here in almost an hour.

364
00:34:35,281 --> 00:34:37,492
That doesn't mean that it's
not still up there somewhere.

365
00:34:37,492 --> 00:34:39,118
And that doesn't mean
that it is.

366
00:34:39,118 --> 00:34:41,204
Hey, this isn't about who
can run the fastest, okay?

367
00:34:41,204 --> 00:34:43,039
- Or being a pussy.
- What is your problem?

368
00:34:43,039 --> 00:34:44,332
You tell me, Izzy or isn't he?

369
00:34:44,332 --> 00:34:45,542
Hey, check yourselves!
Both of you!

370
00:34:45,542 --> 00:34:46,668
Do I make you nervous?

371
00:34:46,668 --> 00:34:48,002
Thinking you're
gonna come on to me

372
00:34:48,002 --> 00:34:50,004
and every other swinging dick
on this bus makes me nervous.

373
00:34:50,004 --> 00:34:52,215
Yeah, it makes you
fucking stupid, too.

374
00:34:52,215 --> 00:34:53,508
[ Shouting ]

375
00:34:53,508 --> 00:34:54,717
Stop it!

376
00:34:56,010 --> 00:34:57,262
Stop it!

377
00:34:58,221 --> 00:34:59,889
Scotty, come on.

378
00:35:04,852 --> 00:35:05,812
You get that hand off of me

379
00:35:05,812 --> 00:35:07,647
or we're gonna have one
more missing person out here.

380
00:35:07,647 --> 00:35:09,440
There's nothing about
any of us on this bus

381
00:35:09,440 --> 00:35:12,277
that's more important
than sticking together.

382
00:35:12,277 --> 00:35:14,737
It's the only way we're
gonna get through this.

383
00:35:14,737 --> 00:35:17,198
You wanna play cock
of the walk now?

384
00:35:18,575 --> 00:35:20,410
Now's not the time
for this shit, Scotty.

385
00:35:20,410 --> 00:35:23,162
- Big K, sit.
- I'm serious.

386
00:35:23,162 --> 00:35:25,456
Wanna play
cock of the walk, bro?

387
00:35:29,168 --> 00:35:32,171
Why do I think you wanna
call me something else?

388
00:35:34,090 --> 00:35:36,968
Wanna call me something else,
Scotty?

389
00:35:36,968 --> 00:35:39,637
'Cause I don't think you get
I can see you thinking it,

390
00:35:39,637 --> 00:35:40,763
whether you say it or not.

391
00:35:40,763 --> 00:35:43,141
Just stop it right now!
Both of you stop it.

392
00:35:44,934 --> 00:35:47,854
<i>You guys all worked
together today to win a ball game.</i>

393
00:35:49,272 --> 00:35:51,024
<i>Now that something
really serious happens,</i>

394
00:35:51,024 --> 00:35:53,318
<i>you can't even be
civil to each other?</i>

395
00:35:54,402 --> 00:35:55,695
<i>You tell him, not me.</i>

396
00:35:55,695 --> 00:35:58,531
<i>Whatever your trip is,
we ain't got time for this shit.</i>

397
00:35:58,531 --> 00:36:00,908
<i>We should all be looking for
ways we can defend ourselves</i>

398
00:36:00,908 --> 00:36:03,036
<i>until help gets here.</i>

399
00:36:18,926 --> 00:36:22,138
[ Hisses ]
[ shouting ]

400
00:36:41,991 --> 00:36:44,035
[ Sniffing ]

401
00:37:00,051 --> 00:37:01,969
[ Growling ]

402
00:37:09,894 --> 00:37:11,688
We have got to move
this piece of shit!

403
00:37:11,688 --> 00:37:12,772
On what, the rims?

404
00:37:12,772 --> 00:37:13,856
Can you drive
this thing or not?

405
00:37:13,856 --> 00:37:16,693
We wouldn't get two feet, man.
What do you want me to do?

406
00:37:17,902 --> 00:37:20,446
[ Screaming ]
[ banging ]

407
00:37:30,540 --> 00:37:32,667
What the hell does it want?

408
00:37:36,629 --> 00:37:38,089
What the fuck?

409
00:37:38,965 --> 00:37:40,842
Is it looking at me?

410
00:37:47,724 --> 00:37:51,561
Whatever it is,
it's a smell freak, man.

411
00:38:06,743 --> 00:38:09,203
Get that light off it.

412
00:38:37,565 --> 00:38:39,859
[ Growling ]

413
00:38:42,528 --> 00:38:44,947
[ Breathing heavily ]
[ gasping ]

414
00:39:09,555 --> 00:39:12,558
[ Banging ]
[ shouting ]

415
00:39:13,768 --> 00:39:16,062
Hey, don't shoot that
thing in here, man.

416
00:39:16,062 --> 00:39:18,231
He's right. It will fill this
place up like a smoke bomb.

417
00:39:18,898 --> 00:39:20,858
[ Banging ]
[ squeaking ]

418
00:39:22,443 --> 00:39:24,445
Did that just
come off the door?

419
00:39:25,738 --> 00:39:27,824
Bucky, get on those front doors
and get ready to open them.

420
00:39:27,824 --> 00:39:29,325
What, you think we're
gonna run outside?

421
00:39:29,325 --> 00:39:30,743
If it fucking comes inside.

422
00:39:30,743 --> 00:39:33,830
[ Banging ]
[ shouting ]

423
00:39:38,626 --> 00:39:40,878
[ Banging stops ]

424
00:39:53,558 --> 00:39:55,184
Minxie?

425
00:39:57,520 --> 00:39:59,188
Minxie?

426
00:40:06,737 --> 00:40:09,115
Minxie? Minxie?

427
00:40:09,991 --> 00:40:11,284
Minxie?

428
00:40:15,955 --> 00:40:17,915
[ Muttering ]

429
00:40:20,126 --> 00:40:21,586
Minxie?

430
00:41:03,127 --> 00:41:05,588
[ Crow cawing ]

431
00:41:11,135 --> 00:41:14,096
<i>Takes it all. Eats everything.</i>

432
00:41:14,096 --> 00:41:16,682
<i>He takes it all.
He knows no mercy.</i>

433
00:41:16,682 --> 00:41:18,893
[ Overlapping voices ]

434
00:41:31,447 --> 00:41:35,034
Every twenty-third spring,
for 23 days, it gets to eat.

435
00:41:39,622 --> 00:41:40,915
Eat what?

436
00:41:44,835 --> 00:41:46,045
Eat what?

437
00:41:49,298 --> 00:41:51,258
Eat us.

438
00:41:53,177 --> 00:41:55,179
[ Gasping ]
[ shouting ]

439
00:42:03,938 --> 00:42:05,189
Minx?

440
00:42:08,317 --> 00:42:09,527
Are you okay?

441
00:42:11,112 --> 00:42:12,446
Look at me.

442
00:42:13,322 --> 00:42:15,074
I thought you were gone, girl,
you passed out.

443
00:42:15,074 --> 00:42:16,909
Look at me.

444
00:42:16,909 --> 00:42:18,202
Are you okay?

445
00:42:19,996 --> 00:42:22,415
Your eyes went all the way
in the back of your head.

446
00:42:22,415 --> 00:42:23,541
I think he's gone, man.

447
00:42:23,541 --> 00:42:25,459
I'm willing to bet money on it.

448
00:42:26,794 --> 00:42:30,131
You willing to bet stepping off this bus?
'Cause that's the real bet.

449
00:42:30,673 --> 00:42:32,049
How long's it been?

450
00:42:33,092 --> 00:42:34,343
It's gone.

451
00:42:34,343 --> 00:42:36,178
It came, it did its thing.
It went away.

452
00:42:36,178 --> 00:42:37,972
It went away, but
what the hell was it doing?

453
00:42:37,972 --> 00:42:40,224
What do you think it was doing?

454
00:42:46,063 --> 00:42:47,898
He was picking people out.

455
00:42:53,529 --> 00:42:54,780
What?

456
00:42:55,948 --> 00:42:58,159
It can smell
something in people.

457
00:42:58,159 --> 00:42:59,243
In their fear.

458
00:42:59,243 --> 00:43:01,704
Something that helps
it pick people out.

459
00:43:03,080 --> 00:43:04,457
Pick people out for what?

460
00:43:05,374 --> 00:43:08,169
I don't understand how you
would know that, sweetie.

461
00:43:10,921 --> 00:43:12,923
A dead boy told me.

462
00:43:18,012 --> 00:43:20,473
I think he was
trying to warn me.

463
00:43:21,474 --> 00:43:24,101
He was trying
to warn all of us that-

464
00:43:24,894 --> 00:43:26,771
This thing has been around
for thousands of years

465
00:43:26,771 --> 00:43:28,898
and that nothing has
been able to kill it.

466
00:43:28,898 --> 00:43:30,107
This is a dream you had?

467
00:43:30,107 --> 00:43:32,943
Well, the boy was dead. So, yes, I'm
assuming that it was a dream, Scotty.

468
00:43:32,943 --> 00:43:35,029
You were waving pom-poms
at people this morning.

469
00:43:35,029 --> 00:43:36,447
Now all of a sudden,
you're a psychic hotline?

470
00:43:36,447 --> 00:43:37,573
I don't know!

471
00:43:37,573 --> 00:43:40,242
You wanna explain it
to me? Because I can't.

472
00:43:47,083 --> 00:43:49,418
That boy was trying to warn us

473
00:43:49,418 --> 00:43:52,338
that by morning it has to
go back into the earth...

474
00:43:52,338 --> 00:43:54,090
Oh, come on.

475
00:43:54,090 --> 00:43:57,343
Into the ground
for 23 more years.

476
00:43:59,762 --> 00:44:02,890
And then what?
Lives happily ever after?

477
00:44:04,225 --> 00:44:05,935
Why don't you clean
out your bong, all right?

478
00:44:05,935 --> 00:44:07,561
Scotty, just listen to her.

479
00:44:07,561 --> 00:44:08,729
It is coming back.

480
00:44:08,729 --> 00:44:10,481
This is a dream
she had, Rhonda.

481
00:44:10,481 --> 00:44:11,565
What, are you gonna believe it?

482
00:44:11,565 --> 00:44:13,526
And it doesn't matter if
we're hiding on this bus

483
00:44:13,526 --> 00:44:16,320
or if we're
hiding under our beds.

484
00:44:16,320 --> 00:44:17,696
It'll find us.

485
00:44:19,490 --> 00:44:21,617
The ones that it picked out.

486
00:44:37,424 --> 00:44:40,302
Minx. Take it easy, okay?

487
00:44:45,432 --> 00:44:48,018
The boy told me that

488
00:44:48,018 --> 00:44:50,646
it can smell in our fear,

489
00:44:50,646 --> 00:44:52,398
who it wants.

490
00:44:54,817 --> 00:44:57,528
And what from them

491
00:44:57,528 --> 00:44:59,446
it wants to eat.

492
00:45:13,335 --> 00:45:15,671
Hello, is anyone out there?

493
00:45:16,422 --> 00:45:19,091
<i>Hello. We have
a serious problem out here.</i>

494
00:45:19,091 --> 00:45:22,595
<i>We need help right away.
Can anybody hear me?</i>

495
00:45:22,595 --> 00:45:25,306
<i>Is anybody out there, please?</i>

496
00:45:25,472 --> 00:45:29,101
We have a... This is Andy Buck,
we have a serious situation...

497
00:45:29,101 --> 00:45:31,353
[ crickets chirping ]

498
00:45:31,353 --> 00:45:33,731
[ Motor revving ]

499
00:45:40,154 --> 00:45:42,114
[ Dog barking ]

500
00:45:46,785 --> 00:45:48,704
[ Brakes screech ]

501
00:45:59,173 --> 00:46:01,091
[ Engine powers down ]

502
00:46:24,156 --> 00:46:26,408
[ Radio buzzing ]

503
00:46:26,408 --> 00:46:28,035
<i>Does anybody hear me?</i>

504
00:46:42,007 --> 00:46:43,592
Dad!

505
00:46:45,427 --> 00:46:48,514
Hello? Look, can you hear me?

506
00:46:48,514 --> 00:46:50,099
226, are you still there?

507
00:46:50,266 --> 00:46:51,600
<i>I'm so fucking still here.</i>

508
00:46:51,600 --> 00:46:54,603
Okay, okay. Just say again
what you just told me.

509
00:46:54,603 --> 00:46:56,063
<i>We're not playing
games here, right?</i>

510
00:46:56,063 --> 00:46:57,982
Just say it, man!

511
00:46:57,982 --> 00:47:02,736
We're trapped in a broken-down
school bus out on East Nine.

512
00:47:02,736 --> 00:47:04,571
And something
is going to kill us

513
00:47:04,571 --> 00:47:07,449
if we don't get help
out here right away.

514
00:47:07,449 --> 00:47:08,867
Where on Nine East?

515
00:47:08,867 --> 00:47:10,911
<i>In Kissel County.
Are you the cops?</i>

516
00:47:10,911 --> 00:47:12,663
What's trying to kill you?

517
00:47:12,663 --> 00:47:14,081
What are you talking about?

518
00:47:14,081 --> 00:47:16,375
Just tell me,
are you the fucking cops?

519
00:47:16,375 --> 00:47:20,379
<i>Look, now listen to me.
I'm already on the Nine.</i>

520
00:47:20,379 --> 00:47:23,048
But it's a big highway
and so is Kissel County.

521
00:47:23,048 --> 00:47:24,633
Are there any
landmarks near you?

522
00:47:24,633 --> 00:47:26,218
Are you close to anything?

523
00:47:26,218 --> 00:47:28,470
Yeah, I'm close to peeing
my fucking pants, man.

524
00:47:28,470 --> 00:47:31,056
Can you just please tell
me that you're on the way?

525
00:47:32,141 --> 00:47:36,687
I can't really judge the strength of
your signal but it doesn't sound close.

526
00:47:36,687 --> 00:47:38,480
<i>What does that mean, man?</i>

527
00:47:38,480 --> 00:47:40,858
It means it's gonna take
me a while to get to you.

528
00:47:40,858 --> 00:47:44,737
Look, we kind of have a
time-critical situation here.

529
00:47:44,737 --> 00:47:46,488
Roger that.

530
00:47:46,488 --> 00:47:48,490
And please tell me that
you're coming with back-up

531
00:47:48,490 --> 00:47:50,159
'cause if you're not the cops,

532
00:47:50,159 --> 00:47:52,328
you gotta promise me
that you'll call them

533
00:47:52,328 --> 00:47:55,539
and you'll tell them
that we're stuck out here.

534
00:47:55,539 --> 00:47:57,249
I'll call them.

535
00:47:57,249 --> 00:47:59,001
I'll call them right now.

536
00:47:59,001 --> 00:48:00,919
But what you've
gotta do is hang on.

537
00:48:00,919 --> 00:48:02,338
Can you do that?

538
00:48:02,338 --> 00:48:03,630
Hang on!

539
00:48:15,017 --> 00:48:16,769
Keep headed east.

540
00:48:21,440 --> 00:48:23,067
Dad?

541
00:48:23,067 --> 00:48:24,818
Just get us out there.

542
00:48:28,489 --> 00:48:29,615
Do it.

543
00:48:34,953 --> 00:48:38,832
[ Engine starts ]
[ tires squeel ]

544
00:48:48,717 --> 00:48:50,177
Yes!

545
00:48:50,177 --> 00:48:52,846
[ Cheering ]

546
00:49:02,898 --> 00:49:04,650
It's happening, man.
It's fucking happening!

547
00:49:04,650 --> 00:49:06,026
We're being fucking rescued!

548
00:49:06,944 --> 00:49:08,904
[ Screaming ]

549
00:49:09,154 --> 00:49:11,657
Help me! Get this thing off me!

550
00:49:14,284 --> 00:49:16,203
Help! Help!

551
00:49:23,752 --> 00:49:25,295
Get this thing off me!

552
00:49:25,295 --> 00:49:26,422
Look out!

553
00:49:30,342 --> 00:49:32,177
[ Growling ]

554
00:49:53,449 --> 00:49:56,076
[ Banging ]

555
00:51:24,331 --> 00:51:26,500
Half its fucking head's gone.

556
00:51:42,057 --> 00:51:43,350
Fuck.

557
00:52:13,714 --> 00:52:16,174
[ Electrical buzzing ]
[ wind rushing ]

558
00:52:17,926 --> 00:52:20,971
[ Explosion ]

559
00:53:12,814 --> 00:53:14,066
You gotta be...

560
00:53:14,066 --> 00:53:15,776
Fucking kidding me.

561
00:54:04,408 --> 00:54:06,284
Get that door open.
Now's our chance.

562
00:54:09,454 --> 00:54:10,706
It's dead, right?

563
00:54:10,706 --> 00:54:12,541
Don't know. Don't care.

564
00:54:12,541 --> 00:54:13,917
It won't open!

565
00:54:13,917 --> 00:54:15,752
[ Straining ]

566
00:54:21,216 --> 00:54:23,510
Stop pushing on 'em!
They open in!

567
00:54:25,554 --> 00:54:27,264
Something got screwed up!

568
00:54:36,523 --> 00:54:38,525
Maybe it only opens
from the outside.

569
00:54:38,525 --> 00:54:40,068
It's an emergency exit, idiot.

570
00:54:40,068 --> 00:54:42,320
Then you fucking open it, man!

571
00:54:42,320 --> 00:54:43,864
Get that door open.

572
00:54:53,331 --> 00:54:56,710
How can both fucking exits
not fucking work?

573
00:54:58,587 --> 00:55:00,964
Fuck! Fuck! Fuck!

574
00:55:01,548 --> 00:55:03,216
He jammed it.

575
00:55:04,801 --> 00:55:06,887
We thought he was
trying to come in.

576
00:55:06,887 --> 00:55:09,890
But this freaking thing was
making sure we couldn't get out.

577
00:55:18,440 --> 00:55:20,025
Break the fucking doors!

578
00:55:23,069 --> 00:55:25,489
[ Creaking ]

579
00:55:31,286 --> 00:55:33,497
[ Ceiling collapsing ]

580
00:55:59,105 --> 00:56:01,107
Holy shit, man!

581
00:56:09,533 --> 00:56:11,660
Maybe we can
pry this thing open.

582
00:56:13,161 --> 00:56:15,747
Give me a pole or a bar
or something metal.

583
00:56:15,747 --> 00:56:18,708
Something big. Yeah,
yeah, yeah, that'll work.

584
00:56:30,846 --> 00:56:32,931
Come on, D.

585
00:56:32,931 --> 00:56:35,016
You need to get to this side.
Come on, everybody.

586
00:56:35,016 --> 00:56:36,434
Come on!

587
00:56:39,896 --> 00:56:42,107
This thing's like a fucking
shower curtain, man.

588
00:56:42,107 --> 00:56:43,650
It's crazy.

589
00:56:47,779 --> 00:56:50,740
Oh, man, show like
you got a pair.

590
00:56:50,740 --> 00:56:52,450
Man, fuck you!

591
00:56:55,871 --> 00:56:57,956
Everybody. Let's go.

592
00:57:08,341 --> 00:57:09,634
Shower curtain?

593
00:57:09,634 --> 00:57:12,554
This thing's like a fucking
piece of toilet paper.

594
00:57:12,554 --> 00:57:14,764
[ Screaming ]

595
00:57:42,751 --> 00:57:45,754
[ Shouting ]
[ screaming ]

596
00:57:51,968 --> 00:57:54,220
[ Shouting ]
[ banging ]

597
00:58:34,970 --> 00:58:36,721
What's it doing, Minx?

598
00:58:36,721 --> 00:58:38,765
What's it doing, Minx?

599
00:58:39,766 --> 00:58:41,768
What's it doing up there?

600
00:58:51,444 --> 00:58:53,863
[ Tearing ]
[ crunching ]

601
00:59:11,381 --> 00:59:13,758
[ Screaming ]
[ banging ]

602
00:59:14,551 --> 00:59:16,553
It just tore its head off.

603
00:59:49,419 --> 00:59:51,421
[ Gasping ]

604
01:00:33,421 --> 01:00:35,465
[ Drops javelin on ground ]

605
01:00:39,552 --> 01:00:41,262
It's time to go.

606
01:00:44,265 --> 01:00:46,142
What are you talking about, man?
Help is coming.

607
01:00:46,142 --> 01:00:48,603
The Nine is big.

608
01:00:48,603 --> 01:00:50,063
Remember?

609
01:00:51,564 --> 01:00:53,566
What if he's an hour away?

610
01:00:54,484 --> 01:00:56,277
What if he's going
the wrong direction?

611
01:00:56,277 --> 01:00:58,321
There are fucking
cops on the way, man.

612
01:00:58,321 --> 01:01:00,740
And you want the rest of us to
sit underneath that big hole

613
01:01:00,740 --> 01:01:04,202
in the roof and hope that thing
doesn't come crashing in here?

614
01:01:05,537 --> 01:01:06,955
What do you mean,
"The rest of us"?

615
01:01:06,955 --> 01:01:08,331
I mean...

616
01:01:09,749 --> 01:01:11,584
It's time to stop being polite.

617
01:01:12,627 --> 01:01:15,588
There are two classes
of people on this bus now.

618
01:01:16,548 --> 01:01:19,634
It had its pick of
twenty of us back there

619
01:01:19,634 --> 01:01:21,094
and it picked two.

620
01:01:22,470 --> 01:01:23,847
Dante was one.

621
01:01:25,974 --> 01:01:28,184
- Another one was you, Jake.
- God damn it, Scott...

622
01:01:28,184 --> 01:01:30,603
And we all saw him
go for you, Bucky.

623
01:01:32,063 --> 01:01:35,150
What the hell is that
supposed to mean?

624
01:01:35,150 --> 01:01:37,110
Two classes of people?

625
01:01:37,110 --> 01:01:39,487
What, the will be eaten
and the won't be eaten?

626
01:01:39,487 --> 01:01:41,156
Fuck you, Scotty!

627
01:01:43,199 --> 01:01:46,119
Minxie says this thing gets anybody
it picks out, no matter what.

628
01:01:46,119 --> 01:01:47,745
Don't put me in this.

629
01:01:47,745 --> 01:01:49,372
She also said
that after tonight

630
01:01:49,372 --> 01:01:51,958
it goes away and
for a long time, Scott.

631
01:01:52,834 --> 01:01:55,420
You tell us, Minxie.

632
01:01:55,420 --> 01:01:58,548
Are we safe if we can
hide out till morning?

633
01:01:58,548 --> 01:02:00,216
Or is this thing gonna
come after these guys

634
01:02:00,216 --> 01:02:01,342
with everything it's got

635
01:02:01,342 --> 01:02:03,303
'cause it only
has till morning?

636
01:02:07,724 --> 01:02:09,058
Huh?

637
01:02:13,688 --> 01:02:15,315
We're screwed, right?

638
01:02:20,361 --> 01:02:21,654
Yeah.

639
01:02:22,363 --> 01:02:23,781
Scotty.

640
01:02:23,781 --> 01:02:26,326
You're not talking about
throwing people off this bus?

641
01:02:26,326 --> 01:02:27,702
It's funny you
should say that, D,

642
01:02:27,702 --> 01:02:30,288
'cause the only other one we know
it picked out for sure was you.

643
01:02:30,288 --> 01:02:31,497
Hold on a second!

644
01:02:31,497 --> 01:02:33,875
We all saw the way it
sniffed you out back there.

645
01:02:33,875 --> 01:02:36,586
You were the only one it gave tongue
action, man, and we all saw it.

646
01:02:36,586 --> 01:02:38,379
Scotty!

647
01:02:38,379 --> 01:02:40,965
I don't understand what
you're trying to do.

648
01:02:40,965 --> 01:02:42,425
I'm trying to stay alive.

649
01:02:42,425 --> 01:02:44,219
You're trying to split us up!

650
01:02:44,219 --> 01:02:46,846
We have just dropped a notch

651
01:02:46,846 --> 01:02:49,349
on the fucking food chain, man.

652
01:02:53,394 --> 01:02:57,065
This is about
living or dying now.

653
01:02:57,065 --> 01:02:58,441
Okay?

654
01:02:59,901 --> 01:03:01,736
And if this bus
is the only thing

655
01:03:01,736 --> 01:03:03,321
keeping that fucker
away from us,

656
01:03:03,321 --> 01:03:05,406
how safe are we, you guys?

657
01:03:06,199 --> 01:03:09,202
With everybody it's hungry
for sitting inside it.

658
01:03:13,373 --> 01:03:15,416
I wanna see hands.

659
01:03:17,877 --> 01:03:19,754
I wanna see hands.

660
01:03:20,588 --> 01:03:25,260
'Cause as shitty a deal
as it is, I gotta say,

661
01:03:25,260 --> 01:03:27,136
I'd like you,

662
01:03:27,136 --> 01:03:30,348
Bucky and Jake
off this bus, man.

663
01:03:32,100 --> 01:03:34,560
Now, you listen to me,
you piece of shit!

664
01:03:36,562 --> 01:03:39,023
He looked at you, too, bro.

665
01:03:40,483 --> 01:03:42,568
I saw him and you did, too.

666
01:03:43,653 --> 01:03:46,781
He looked right
at you and smiled.

667
01:03:47,740 --> 01:03:50,493
And when you made Jake
take the lights off it,

668
01:03:50,493 --> 01:03:52,912
he could've looked at you twice
and licked its fucking lips,

669
01:03:52,912 --> 01:03:54,372
but we don't know that.

670
01:03:55,623 --> 01:03:57,709
So you keep your
little black list.

671
01:03:59,085 --> 01:04:03,047
'Cause when he takes you
out and I hope he does,

672
01:04:04,507 --> 01:04:08,803
I'm gonna be the one getting as far
away from your sorry ass as I can.

673
01:04:14,809 --> 01:04:16,769
Time to go is right.

674
01:04:18,980 --> 01:04:20,732
I'm gonna go find that farm.

675
01:04:20,732 --> 01:04:22,317
Then I'm going with you.

676
01:04:22,317 --> 01:04:24,319
You know I'm coming.

677
01:04:26,237 --> 01:04:27,947
You wanna keep this bus?

678
01:04:29,157 --> 01:04:30,992
Then you sit in it.

679
01:04:30,992 --> 01:04:32,660
Right under that big hole.

680
01:04:33,703 --> 01:04:35,496
See how long you last.

681
01:04:39,500 --> 01:04:41,461
Look, I'm sorry, D.

682
01:04:41,461 --> 01:04:43,338
You are so right about that.

683
01:04:47,717 --> 01:04:49,385
<i>Come on, guys.</i>

684
01:04:50,678 --> 01:04:53,514
<i>Come on. Help is on the way.
Why are we splitting up?</i>

685
01:04:53,514 --> 01:04:57,352
<i>He said he was coming. We're gonna
leave and he's gonna pull up.</i>

686
01:04:57,352 --> 01:05:00,730
<i>This bus is a deathtrap, Bucky.
Use your head.</i>

687
01:05:00,730 --> 01:05:02,565
You're really gonna
let them go alone?

688
01:05:02,565 --> 01:05:03,649
What, do you wanna go with them?

689
01:05:03,649 --> 01:05:05,193
We don't know
who it picked out.

690
01:05:05,193 --> 01:05:07,653
Jesus Christ,
it looked at everyone!

691
01:05:09,238 --> 01:05:10,365
Hey.

692
01:05:11,199 --> 01:05:12,950
Scotty, let go of me.

693
01:05:12,950 --> 01:05:14,202
Let go of you?

694
01:05:14,202 --> 01:05:15,912
Let go of me.

695
01:05:29,008 --> 01:05:30,176
Fuck!

696
01:05:32,428 --> 01:05:34,889
[ Bus door closing ]

697
01:05:34,889 --> 01:05:38,017
Rho, tell me you're
really walkin' away from me.

698
01:05:39,560 --> 01:05:41,521
You used me,
you used all of us.

699
01:05:41,521 --> 01:05:43,940
All you care about is yourself.

700
01:05:43,940 --> 01:05:44,982
Rho!

701
01:05:44,982 --> 01:05:47,193
You want to know, Scotty,
what I found out today?

702
01:05:48,361 --> 01:05:51,072
When people get really scared, it's
just like when they get drunk.

703
01:05:51,072 --> 01:05:53,574
The real person
comes to the surface.

704
01:05:53,574 --> 01:05:57,370
We could've protected D and Jake and
all of us if we'd stuck together.

705
01:05:57,370 --> 01:05:59,247
You know, like in a team?

706
01:05:59,247 --> 01:06:00,498
Hey.

707
01:06:00,498 --> 01:06:01,999
Hey!

708
01:06:08,548 --> 01:06:10,716
[ Screaming ]

709
01:06:10,716 --> 01:06:12,844
[ Banging ]

710
01:06:17,014 --> 01:06:19,100
What are you doing?

711
01:06:19,100 --> 01:06:21,936
Jonny, you little cocksucker,
I will fucking fry you, man!

712
01:06:21,936 --> 01:06:24,939
You open these goddamn doors!
You open it right now!

713
01:06:24,939 --> 01:06:28,151
Jonny! Open
the fucking doors, man!

714
01:06:28,151 --> 01:06:29,735
Open the doors!

715
01:06:32,071 --> 01:06:33,865
This is my bus, too, man!

716
01:06:40,163 --> 01:06:41,706
Run!

717
01:07:03,186 --> 01:07:04,645
[ Yelling ]

718
01:07:04,812 --> 01:07:06,314
Oh, God!

719
01:07:15,531 --> 01:07:18,868
Run! He's right behind you, D.

720
01:07:22,288 --> 01:07:23,831
[ Growling ]

721
01:07:26,834 --> 01:07:29,629
Get back! Get off! Break off!

722
01:07:40,264 --> 01:07:42,266
[ Knife thudding ]

723
01:07:42,266 --> 01:07:44,101
[ Groaning ]

724
01:07:49,273 --> 01:07:51,067
[ Yelling ]

725
01:08:01,327 --> 01:08:03,371
- Shit!
- Hold on. Hold on.

726
01:08:04,455 --> 01:08:05,790
Hold still!

727
01:08:07,166 --> 01:08:08,960
Stop moving! Stop!

728
01:08:09,585 --> 01:08:12,004
Come on, Scotty!
You're hurting him.

729
01:08:12,713 --> 01:08:14,840
- You're hurting him!
- I cant help it!

730
01:08:16,551 --> 01:08:19,345
- Stop! Pull it out!
- Hold on! Hold on!

731
01:08:20,429 --> 01:08:22,848
Stop it! Keep back.
Stop moving!

732
01:08:22,848 --> 01:08:24,892
- It's in there like it's welded!
- Stop! Stop.

733
01:08:24,892 --> 01:08:26,561
Pull that out!

734
01:08:26,561 --> 01:08:29,397
You're hurting him.
You're hurting him.

735
01:08:29,397 --> 01:08:30,940
Stop it! Scotty, stop it!

736
01:08:30,940 --> 01:08:33,943
- Shut up! Okay, hold him. Hold him.
- Scotty, stop it! Scotty!

737
01:08:33,943 --> 01:08:35,611
Scotty, hold still! Hold him!

738
01:08:35,611 --> 01:08:38,864
- Stop it! Scotty!
- Hold still!

739
01:08:42,994 --> 01:08:44,203
Shit.

740
01:08:44,203 --> 01:08:46,414
[ Overlapping shouting ]

741
01:08:47,164 --> 01:08:49,250
Oh, God! God!

742
01:08:51,377 --> 01:08:53,921
Please, hurry!
Oh, God, please help!

743
01:08:53,921 --> 01:08:56,591
D, I'm sorry, man.
I'm so sorry!

744
01:08:56,591 --> 01:08:58,634
Oh, please take it out!

745
01:09:02,888 --> 01:09:05,224
[ Screaming ]

746
01:09:08,019 --> 01:09:12,273
Scotty! Scotty! Scotty! Scotty!

747
01:09:12,273 --> 01:09:17,987
Scotty! Scotty! Scotty! Scotty!

748
01:09:30,041 --> 01:09:32,168
[ Dog barking ]

749
01:09:45,973 --> 01:09:48,100
What is it, boy? What is it?

750
01:09:55,066 --> 01:09:56,817
[ Dog barking ]

751
01:09:57,443 --> 01:09:58,653
Papa!

752
01:10:07,578 --> 01:10:09,121
Go! Go!

753
01:10:24,428 --> 01:10:26,389
Where did you come from?

754
01:10:28,432 --> 01:10:29,934
From that bus?

755
01:10:31,686 --> 01:10:33,312
How far up ahead?

756
01:10:37,358 --> 01:10:39,402
Come on. Answer me.

757
01:10:39,985 --> 01:10:41,696
It doesn't matter.

758
01:10:43,698 --> 01:10:46,867
There's no one on the bus
and you can't kill it.

759
01:10:50,037 --> 01:10:52,248
Jacky, get the dog inside.

760
01:10:53,999 --> 01:10:55,960
Look, you can't stop it!

761
01:10:56,293 --> 01:10:59,547
You get in the cabin with Jack Jr.
You stay down till this is over.

762
01:10:59,547 --> 01:11:01,382
This will never be over.

763
01:11:03,634 --> 01:11:05,845
It doesn't matter what you do.

764
01:11:07,638 --> 01:11:10,433
It'll be back,

765
01:11:10,433 --> 01:11:12,101
23 years from now,

766
01:11:13,102 --> 01:11:14,812
23 years from then.

767
01:11:19,734 --> 01:11:21,485
Get us to that bus.

768
01:11:35,666 --> 01:11:37,376
Jonny?

769
01:11:39,920 --> 01:11:41,088
Jonny?

770
01:11:50,598 --> 01:11:52,057
What was that?

771
01:11:57,897 --> 01:11:59,064
Jonny.

772
01:12:02,234 --> 01:12:05,946
Bucky! What're you doing here?

773
01:12:06,322 --> 01:12:08,240
What are you doing here?

774
01:12:10,117 --> 01:12:12,077
You let her in, Jonny?

775
01:12:16,957 --> 01:12:18,918
Have you seen anybody else?

776
01:12:20,127 --> 01:12:21,837
What are you doing?

777
01:12:22,963 --> 01:12:25,633
That thing is after you, Bucky.

778
01:12:25,633 --> 01:12:28,469
Hey, there's no farm
out there, man. I must...

779
01:12:28,469 --> 01:12:30,638
I must've run 10 miles all
over this fucking valley.

780
01:12:30,638 --> 01:12:34,308
Bucky, come on.
Just please go away.

781
01:12:34,308 --> 01:12:38,646
No, please. Don't make me
go back out there again, man.

782
01:12:39,438 --> 01:12:42,233
It's fucking freaky
out there, man, please.

783
01:12:46,904 --> 01:12:50,783
[ Banging ]
[ screaming ]

784
01:14:20,247 --> 01:14:23,083
[ Post-puncher rappelling]

785
01:14:25,920 --> 01:14:28,213
[ laughing ]

786
01:14:33,636 --> 01:14:36,805
[ Cable snapping ]
[ truck grinding ]

787
01:14:57,284 --> 01:14:59,119
[ Tires squealing ]

788
01:15:09,588 --> 01:15:11,298
Get around the bus.

789
01:15:22,643 --> 01:15:27,481
Jacky! Get us around
this bus now. Now!

790
01:15:27,648 --> 01:15:29,358
Get around the bus!

791
01:16:11,692 --> 01:16:14,153
Jacky, get out!
Get out of there, now!

792
01:16:18,407 --> 01:16:21,076
[ Glass shattering ]

793
01:16:26,081 --> 01:16:27,541
Jacky?

794
01:16:30,377 --> 01:16:31,879
You all right?

795
01:16:33,589 --> 01:16:35,758
Jacky, answer me!

796
01:16:37,009 --> 01:16:40,596
Jacky, answer me! Are you okay?

797
01:16:40,596 --> 01:16:42,639
I think so.

798
01:16:49,063 --> 01:16:51,190
[ Dog barking ]

799
01:16:57,905 --> 01:17:00,115
Jacky, get us away from the bus!

800
01:17:01,742 --> 01:17:04,953
Come on, go!
Get us away from the bus!

801
01:17:06,497 --> 01:17:09,166
<i>Get goin, Jacky, go on.
Get us away.</i>

802
01:17:10,501 --> 01:17:11,835
Move it!

803
01:17:11,835 --> 01:17:14,171
[ Tires squealing ]

804
01:17:20,469 --> 01:17:21,720
Dad!

805
01:17:23,889 --> 01:17:25,390
Dad?

806
01:17:25,390 --> 01:17:26,433
Yeah?

807
01:17:35,901 --> 01:17:37,111
Dad!

808
01:17:51,834 --> 01:17:53,836
All you kids, get down.

809
01:17:56,839 --> 01:17:59,967
[ Post-puncher firing ]
[ screeching ]

810
01:18:31,540 --> 01:18:33,333
[ Winding ]

811
01:18:44,303 --> 01:18:46,722
[ Dog barking ]

812
01:18:49,141 --> 01:18:51,435
[ Creaking ]
[ winding ]

813
01:19:03,864 --> 01:19:05,908
[ Cable snapping ]

814
01:19:09,119 --> 01:19:11,872
Jacky! Jacky!

815
01:19:12,581 --> 01:19:15,459
You try to get us away
from the bus! Now!

816
01:19:15,459 --> 01:19:17,294
[ Bus creaking ]

817
01:19:18,212 --> 01:19:20,047
[ Gears grinding ]

818
01:19:21,048 --> 01:19:22,299
Come on!

819
01:19:41,276 --> 01:19:42,694
Dad!

820
01:19:46,990 --> 01:19:48,283
Dad, get out of there!

821
01:19:48,283 --> 01:19:50,786
The spool's jammed
in the cradle!

822
01:19:50,786 --> 01:19:52,204
Dad, just get out!

823
01:19:52,204 --> 01:19:55,165
The cradle's welded
to the truck's frame.

824
01:19:55,165 --> 01:19:56,166
Get out, Dad.

825
01:19:56,166 --> 01:19:58,418
No, he'll rip my
gun right out of the truck!

826
01:19:58,585 --> 01:20:01,046
Dad, just get the
fuck out of there!

827
01:20:04,299 --> 01:20:06,843
[ Truck crashing ]

828
01:20:09,054 --> 01:20:11,556
[ Cables whipping ]

829
01:20:29,616 --> 01:20:32,577
Dad! Dad!

830
01:20:32,953 --> 01:20:34,037
Are you okay?

831
01:20:37,249 --> 01:20:38,583
Dad!

832
01:20:44,589 --> 01:20:45,632
Dad?

833
01:20:47,342 --> 01:20:50,304
Dad!
[ echoing ]

834
01:21:03,483 --> 01:21:07,738
You're not gonna believe this. But
I think I found a way out of here.

835
01:21:12,117 --> 01:21:13,827
What?

836
01:21:13,827 --> 01:21:14,953
Minxie said it doesn't matter.

837
01:21:14,953 --> 01:21:17,331
It doesn't matter
what Minxie said.

838
01:21:19,624 --> 01:21:20,751
Right?

839
01:21:23,920 --> 01:21:25,881
The others
might've gotten away.

840
01:21:25,881 --> 01:21:27,466
We don't know that.

841
01:21:28,508 --> 01:21:29,968
Kimball, too.

842
01:21:33,805 --> 01:21:36,975
Hey, nobody gets
to decide we die.

843
01:21:36,975 --> 01:21:39,644
No dream, nobody. Nobody
gets to decide that.

844
01:21:39,644 --> 01:21:41,271
That is bullshit!

845
01:21:47,944 --> 01:21:49,237
I hope so.

846
01:21:51,656 --> 01:21:54,701
Come on, I wanna go show
you a big ugly bug.

847
01:22:00,374 --> 01:22:01,875
That's the truck
that passed us this morning.

848
01:22:01,875 --> 01:22:03,460
Remember, with the
big bug on top of it?

849
01:22:03,460 --> 01:22:04,920
You think we can just
drive away in it?

850
01:22:04,920 --> 01:22:07,089
No, but I think I know
how to hot-wire a truck.

851
01:22:07,089 --> 01:22:08,465
That's how I
got in my bar fight.

852
01:22:08,465 --> 01:22:09,716
I was tryin' to steal
somebody's truck.

853
01:22:09,716 --> 01:22:10,717
A gay bar?

854
01:22:11,927 --> 01:22:13,387
Jesus Christ!

855
01:22:18,558 --> 01:22:21,603
Wherever he was goin',
I don't think he made it.

856
01:22:27,067 --> 01:22:29,236
Oh, my God, the keys are in it!

857
01:22:30,320 --> 01:22:31,738
Come on, man,
the keys are in it.

858
01:22:36,493 --> 01:22:37,994
It's not birds.

859
01:22:39,371 --> 01:22:42,207
Fuck! Shit!

860
01:22:42,207 --> 01:22:44,042
[ Engine struggling]

861
01:22:46,336 --> 01:22:49,840
Go! Go! Go! Go! Go!

862
01:22:49,840 --> 01:22:52,342
Come on.
[ crashes into tree ]

863
01:22:52,342 --> 01:22:53,718
Go, man! Go!

864
01:22:59,141 --> 01:23:01,768
[ Tires squealing ]

865
01:23:03,770 --> 01:23:06,148
I'm a sitting duck back
here, Izzy, step on it!

866
01:23:06,148 --> 01:23:07,691
I've got it floored!

867
01:23:07,691 --> 01:23:10,652
Go! Come on, go faster!
Make it go faster!

868
01:23:10,652 --> 01:23:11,903
I can't!

869
01:23:14,906 --> 01:23:17,659
Go! Go! Go, man!

870
01:23:17,659 --> 01:23:20,203
Go! Go! Izzy, go!

871
01:23:21,079 --> 01:23:25,167
Go! Izzy, move
this piece of shit!

872
01:23:25,167 --> 01:23:28,587
Come on! Come on! Move it!

873
01:23:28,587 --> 01:23:31,089
Izzy! Go! Go!

874
01:23:37,888 --> 01:23:39,848
[ Flare gun firing ]

875
01:23:41,975 --> 01:23:44,352
Izzy, do something!

876
01:23:47,772 --> 01:23:48,857
Izzy!

877
01:23:49,483 --> 01:23:50,734
Get down!

878
01:23:54,154 --> 01:23:55,489
Izzy!

879
01:23:55,947 --> 01:23:59,493
Come on! Come on! Izzy!

880
01:24:00,243 --> 01:24:02,913
Do something,
fucking do something!

881
01:24:04,789 --> 01:24:06,500
- Get out!
- What?

882
01:24:06,500 --> 01:24:09,377
Come on! Come on! Come on!

883
01:24:09,377 --> 01:24:10,545
Get out.

884
01:24:10,545 --> 01:24:13,507
Are you fuckin' crazy?
[ screaming ]

885
01:24:13,507 --> 01:24:17,344
Izzy! Izzy! Come on! Izzy!

886
01:24:17,344 --> 01:24:18,637
Stay down!

887
01:24:19,554 --> 01:24:22,057
[ Screaming ]
Stay down!

888
01:24:22,057 --> 01:24:24,643
[ Brakes screeching ]
[ glass shattering ]

889
01:24:24,643 --> 01:24:27,437
[ Truck crashing ]

890
01:24:30,232 --> 01:24:32,567
[ Horn blaring ]

891
01:25:16,278 --> 01:25:18,488
[ Groaning ]

892
01:25:45,849 --> 01:25:47,934
[ Wing snapping ]

893
01:26:10,165 --> 01:26:13,209
[ Explosion ]

894
01:26:29,559 --> 01:26:32,270
[ Breathing heavily ]

895
01:26:56,544 --> 01:26:58,380
[ Gasps ]

896
01:27:17,565 --> 01:27:19,067
[ Growls ]

897
01:27:21,403 --> 01:27:22,987
[ Grunts ]

898
01:28:55,830 --> 01:28:57,707
[ Gun fires ]

899
01:29:06,966 --> 01:29:09,052
[ Screaming ]

900
01:29:15,809 --> 01:29:18,228
[ Screeching ]

901
01:29:37,872 --> 01:29:40,375
[ Dog barking ]

902
01:29:40,375 --> 01:29:42,919
[ Post-puncher fires ]

903
01:30:20,790 --> 01:30:22,917
[ Creaking ]
[ clunking ]

904
01:30:28,423 --> 01:30:32,135
[ Screeching ]
[ roaring ]

905
01:31:26,314 --> 01:31:28,358
[ Screeches ]

906
01:31:53,341 --> 01:31:55,718
[ Growling ]

907
01:32:34,007 --> 01:32:35,466
It isn't dead.

908
01:32:40,888 --> 01:32:42,473
Its time ran out.

909
01:33:01,034 --> 01:33:02,744
It looks dead to me.

910
01:34:28,079 --> 01:34:29,580
You Taggart?

911
01:34:29,580 --> 01:34:31,040
That's right.

912
01:34:33,126 --> 01:34:34,585
Can we see it?

913
01:34:34,585 --> 01:34:36,045
Can you read?

914
01:34:38,131 --> 01:34:40,633
[ Crows cawing ]

915
01:34:42,593 --> 01:34:44,262
Is this something real?

916
01:34:45,555 --> 01:34:47,390
I heard it was a
bunch of bullshit.

917
01:34:48,808 --> 01:34:50,434
Still five bucks.

918
01:34:53,521 --> 01:34:55,273
Where'd it come from?

919
01:34:57,483 --> 01:34:59,152
My dad killed it.

920
01:34:59,152 --> 01:35:01,404
Yeah, but where'd it come from?

921
01:35:02,822 --> 01:35:04,991
It's five bucks from you, too.

922
01:35:07,910 --> 01:35:09,495
How'd he kill it?

923
01:35:13,708 --> 01:35:14,917
Ask him.

924
01:35:36,022 --> 01:35:38,774
[ Crow cawing ]

925
01:35:50,912 --> 01:35:53,915
Come on, man. We ought to
go get our money back.

926
01:35:56,542 --> 01:35:58,961
What the hell is it?

927
01:35:58,961 --> 01:36:01,172
What do you think it is?

928
01:36:10,181 --> 01:36:11,807
We don't touch it.

929
01:36:23,486 --> 01:36:25,696
What's the story on this thing?

930
01:36:26,906 --> 01:36:29,158
Whatever you've heard.
Probably.

931
01:36:30,451 --> 01:36:33,204
You expect us to think
that, that thing's real?

932
01:36:33,204 --> 01:36:34,830
Don't really care.

933
01:36:35,373 --> 01:36:37,041
How'd you kill it?

934
01:36:39,335 --> 01:36:41,754
Stabbed it right
through the heart

935
01:36:43,756 --> 01:36:46,759
with a big homemade harpoon.

936
01:36:55,268 --> 01:36:56,727
When?

937
01:36:57,937 --> 01:36:59,814
About 23 years ago.

938
01:37:03,567 --> 01:37:05,569
You waitin' for somethin'?

939
01:37:09,657 --> 01:37:11,534
About three more days,

940
01:37:15,621 --> 01:37:17,707
give or take a day or two.
